Thursday, March 19, 2020

The Six Capitals and Evangelist Plaques essays

The Six Capitals and Evangelist Plaques essays The Six Capitals and Evangelist Plaques The art of the Romanesque period was characterized by an important revival of monumental forms, notably sculptures and fresco paintings, which develop in close association with architectural decoration and exhibited a forceful and often severely structural quality. At the same time an element of realism, which parallels the first flowering of vernacular literature, came to the fore. It was expressed in terms of a direct and naive observation of certain details drawn from daily life and heightened emphasis on emotion and fantasy. The first important monuments of Romanesque sculpture were created in the last of the 11th century and the first decades of the 12th century. The both art subjects we will discuss later are details of churches in different areas from the Romanesque period. The Six Capitals or decorating rowing elements of columns are believed to have came from the interior of the Abbey Church of Saint-Laurent, near Cosne-Coura-sur-Loire, Central France around 1125-50. The other subjects are evangelist plaques with symbols of four evangelists and a central decorative relief from Genoa, North Italy around 1250. There is no information about who or why they were created, as its known most of the art around this period was created for decoration interior and exterior of the churches. The original size of the massive stone columns is around 10f tall about twice as high as they are display in Philadelphia Museum of Arts. Comparing to them the evangelist plaques are smaller around 2sq f rectangle. Both are flat on the back because the made to assemble in the interior walls in the church. The arrangement elements abounded in seemingly endless combination of zoomorphic, vegetal and abstract motives. One of the capitals bold combinations of abstract intertwisting carves, branches and leaves. Some of the details o ...

Monday, March 2, 2020

Frances Charming Easter Expressions and Traditions

Frances Charming Easter Expressions and Traditions Pà ¢ques, the French term for Easter, is commonly feminine plural*. It is a holiday celebrated even by many nonpracticing Christians in France, and the Monday following Easter, le Lundi de  Pà ¢ques,  is a public holiday in many regions of the country, when the French stretch the celebration into a four-day holiday with Thursday, Friday, Monday and Tuesday off in addition to the weekend. Pre-Easter Holidays, En Francais One week before Easter, on Palm Sunday, called le Dimanche des Rameaux (Sunday of the branches) or  Pà ¢ques fleuries  (Easter of the flowers), Christians take various rameaux to church, where the priest blesses them. The branches may be boxwood, bay laurel, olive, or whatever is readily available. Around the southern city of  Nice, you can purchase des palmes tressà ©es (woven palm fronds) in front of churches.** Palm Sunday is the start of la Semaine Sainte (Holy Week), during which some towns put on un dà ©filà © pascal (Easter procession). On le Jeudi Saint (Maundy Thursday), French Easter lore has it that church bells sprout wings and fly to Rome to visit the Pope. Theyre gone all weekend, so no church bells are heard during these days. For children, this means that flying bells from Rome will be bringing chocolate and other delicacies to them. Vendredi Saint (Good Friday) is a fast day, meaning Christians eat un repas maigre (meatless vegetarian meal). However, in most of France, its not a public holiday. On Saturday, children prepare nids (nests) for le lapin de Pà ¢ques or le lià ¨vre de Pà ¢ques (Easter Bunny), who arrives that night and fills them with chocolate eggs. Celebrating French Easter Early the next morning, on le Dimanche de Pà ¢ques (Easter Sunday), also called le jour de Pà ¢ques (Easter Day), les cloches volantes (flying bells) return and drop chocolate eggs, bells, bunnies, and fish into gardens, so that kids can go on la chasse aux Å“ufs (Easter egg hunt). Its also the end  of le Carà ªme (Lent). Besides excellent chocolate and eggs, traditional French Easter foods include lagneau (lamb), le porc (pork), and la gà ¢che de Pà ¢ques (Easter brioche). Lundi de Pà ¢ques (Easter Monday) is un jour fà ©rià © (public holiday) in many parts of France. Its customary to eat omelettes en famille (with the family), a tradition called pà ¢quette.​ Since 1973, the town of Bessià ¨res in southwestern France has held an annual Easter festival, the main event of which is the preparation and consumption of lomelette pascale et gà ©ante (giant Easter omelet), which measures 4 meters (13 feet) in diameter and contains 15,000 eggs. (This is not to be confused with la Fà ªte de lomelette gà ©ante that takes place every September in Frà ©jus and features a somewhat smaller, three-meter omelet.) Pascal is the adjective for Easter, from Pà ¢ques. Children born around Easter are often named Pascal (boy) or Pascale (girl). French Easter Expressions Joyeuses Pà ¢ques ! Bonnes Pà ¢ques ! - Happy Easter! Pà ¢ques ou la Trinità © - very late, neverNoà «l au balcon, Pà ¢ques au tison - A warm Christmas means a cold Easter *The singular feminine Pà ¢que refers to  Passover.**Youre supposed to burn last years rameaux tressà ©es sà ©chà ©es, but theyre so lovely that many people keep them. Thats why theyre white rather than green.